− | Salman Mümtaz 1926-cı ildə Bakıda keçirilən Birinci Türkoloji qurultayda iştirak etdi. Salman Mümtaz burada iştirakçılara "''Nəsimi''" adlı yeni kitabını tanıdaraq hədiyyə etdi. Salman Əsgərzadə burada fəaliyyətinə yaxından bələd olduğu akademik, professor [[Mehmed Fuad Köprülü|Mehmed Fuad Köprülüzadə]] və "''[[Füyuzat (jurnal)|Füyuzat]]''" jurnalının yaradıcısı, professor [[Əli bəy Hüseynzadə]] ilə görüşdü. ([[1950]]-ci ildə Mehmed Fuad Köprülüzadə yenidən [[Türkiyə]]dən [[SSRİ]]-yə Türkiyə Xarici İşlər Naziri kimi gəldi. O, burada yenidən Salman Mümtazla görüşmək və rəsmi şəkildə onun barəsində məlumat almaq üçün müraciət etdi. Lakin onun bu müraciəti cavabsız qaldı. Çünki Salman Mümtaz repressiya qurbanı olmuşdu və artıq həyatda deyil idi. Qurultayda iştirak edənlər arasında tatar ədəbiyyatçı [[Əziz Qubaydullin]]də var idi. Əziz Qubaydullin qurultayda çıxış edərək Salman Mümtazın azərbaycanlı şairlərin əsərlərini "''Kommunist''" qəzetində nəşr etdiyini bildirdi və hər bir nəşrdən əvvəl Salman Mümtaz tərəfindən şairlər haqqında yazılan bioqrafiya məlumatlarını "''ən qiymətli bioqrafiya məlumatı''" olduğunu bildirərək zəhmətini yüksək qiymətləndirdi.<ref>{{kitab3|başlıq=Первый Всесоюзный тюркологический съезд. 26 февраля — 5 марта 1926 г. Стенографический отчёт|location=Б.|nəşriyyat=Бакинский рабочий|il=1926|səhifə=68}}</ref> Həmçinin [[1926]]-cı ildə Mümtazın şəxs kitabxasına ("''Kitabxaneyyi-Mümtaziyyə''") nəzər salan akademiklər [[Vasili Bartold]] və [[Sergey Oldenburq]] kitabxananın elmi quruluşuna, çoxsaylı tərtibatına, buradakı əlyazmaların zənginliyinə heyran qalmışdılar.{{sfn|Tahirzadə|2002|p=5}} | + | Salman Mümtaz 1926-cı ildə Bakıda keçirilən Birinci Türkoloji qurultaya qatılmış, iştirakçılara “Nəsimi” adlı yeni kitabını hədiyyə etmişdir. Qurultayda fəaliyyətinə əvvəlcədən yaxından bələd olduğu akademik, professor Mehmed Fuad Köprülüzadə və “Füyuzat” jurnalının yaradıcısı, professor Əli bəy Hüseynzadə ilə də fikir mübadiləsi edib (1950-ci ildə Mehmed Fuad Köprülüzadə yenidən Türkiyədən SSRİ-yə Türkiyə Xarici İşlər Naziri kimi gəldi. O, burada yenidən Salman Mümtazla görüşmək və rəsmi şəkildə onun barəsində məlumat almaq üçün müraciət etdi. Lakin onun bu müraciəti cavabsız qaldı. Çünki Salman Mümtaz repressiya qurbanı olmuşdu və artıq həyatda deyildi). Qurultayda iştirak edənlər arasında tatar ədəbiyyatçı Əziz Qubaydullin də vardı. Əziz Qubaydullin qurultayda çıxış edərək Salman Mümtazın azərbaycanlı şairlərin əsərlərini “Kommunist” qəzetində nəşr etdiyini bildirmiş və hər bir nəşrdən əvvəl Salman Mümtaz tərəfindən şairlər haqqında yazılan bioqrafik məlumatların “''ən qiymətli bioqrafik məlumatlar''” olduğunu vurğulayaraq Salman mümtazın zəhmətini yüksək qiymətləndirmişdir<ref>{{kitab3|başlıq=Первый Всесоюзный тюркологический съезд. 26 февраля — 5 марта 1926 г. Стенографический отчёт|location=Б.|nəşriyyat=Бакинский рабочий|il=1926|səhifə=68}}</ref> Həmçinin [[1926]]-cı ildə Mümtazın şəxs kitabxasına ("''Kitabxaneyyi-Mümtaziyyə''") nəzər salan akademiklər [[Vasili Bartold]] və [[Sergey Oldenburq]] kitabxananın elmi quruluşuna, çoxsaylı tərtibatına, buradakı əlyazmaların zənginliyinə heyran qalmışdılar.{{sfn|Tahirzadə|2002|p=5}}. |
− | Salman Mümtaz həmçinin Azərbaycan ədəbiyyatı klassikləri əsərlərinin elmi və tənqidi əsərlərinin tərtibatı üzərində işləmişdir. Mümtaz [[İmadəddin Nəsimi]], [[Şah İsmayıl Xətai]], [[Həbibi]], [[Məhəmməd Füzuli]], [[Molla Vəli Vidadi]], [[Molla Pənah Vaqif]], [[İsmayıl bəy Qutqaşınlı]]nın və başqalarının bioqrafiyasını və əsərlərini, [[Mirzə Ələkbər Sabir]]in və [[Abbas Səhhət]]in xatirələrini mənimsəmişdir.<ref name="АСЭ" /> Salman Mümtaz məşhur şair və tənqidçi Mirzə Ələkbər Sabir ilə yaxın dost idi. Salman Mümtazın ayrıca elmi sahəsi və maraq sahəsi Mirzə Ələkbərin Sabirin həyatı haqqında yazmaq və əsərlərini oxumaq idi. | + | Salman Mümtaz həmçinin Azərbaycan ədəbiyyatı klassikləri əsərlərinin elmi və tənqidi əsərlərinin tərtibatı üzərində işləmişdir; İmadəddin Nəsimi, Şah İsmayıl Xətai, Həbibi, Məhəmməd Füzuli, Molla Vəli Vidadi, Molla Pənah Vaqif, İsmayıl bəy Qutqaşınlının və başqalarının bioqrafiyasını və əsərlərini, Mirzə Ələkbər Sabirin və Abbas Səhhətin xatirələrini çap etdirib<ref name="АСЭ" />. O, məşhur satirik şair Mirzə Ələkbər Sabir ilə yaxın dost olub. Salman Mümtazın ayrıca elmi sahəsi və maraq sahəsi Mirzə Ələkbərin Sabirin həyatı haqqında yazmaq və əsərlərini oxumaq idi. |
− | Salman Mümtaz "''[[Molla Nəsrəddin (jurnal)|Molla Nəsrəddin]]''" jurnalı, "''[[Azərbaycan (qəzet)|Azərbaycan]]''" və "''[[Kommunist (qəzet)|Kommunist]]''" qəzetlərinə əlavə olaraq "Zənbur", "Hacı Leylək", "Tutu", "Şeypur", 'Füqəra Füzuyatı", "Qurtuluş", "Qardaş köməyi", "Maarif və mədəniyyət", "Qızıl Şərq", "[[Azərbaycan qadını (jurnal)|Şərq qadını]]" jurnalları ilə, həmçinin "''Səda''", "''[[Günəş (qəzet)|Günəş]]''", "''İnqilab''", "''[[Açıq söz (qəzet)|Açıq söz]]''", "''[[Kommunist (qəzet)|Kommunist]]''", "''[[Tərəqqi (qəzet 1908-1909)|Tərəqqi]]'', "''[[Yeni iqbal (qəzet)|Yeni iqbal]]''", "''[[İqbal (qəzet)|İqbal]]''", "''[[Ədəbiyyat qəzeti|Ədəbiyyat qəzetəsi]]''" qəzetləri ilə əməkdaşlıq etmişdir. Bu qəzet və jurnallarda Salman Mümtaz "''Aşqabadlı''", "''Vasvası''", "''Eşşəkarısı''", "''Mömin çinovnik''", "''Mümtaz''" (ərəb dilindən tərcümədə bu söz "seçilmiş", "başqalarından seçilən" mənasını verir), "''Sağsağan''", "''Sərçə''", "''Sərçəqulu''", "''S.M.''", "''S. Əsgərov''", "''Türkməndost''", "''Xortdanqulu bəy''", "''Xortdanbəyzadə''", "''Çalağan''" və başqa imzalar altında satirik və lirik şeirlər, məqalə və felyetonlar, nəsr əsərləri yazmışdır.{{sfn|Tahirzadə|2002|p=7}} Mümtazın bu əsərləri indiyə qədər toplanmayıb. Salman Mümtaz doğma [[azərbaycan dili]] ilə yanaşı, [[ərəb dili|ərəb]], [[fars dili|fars]], [[türk dili|türk]], [[urdu dili|urdu]] və [[rus dili|rus]] dillərini mənimsəmişdir.<ref name="Дело" /> | + | Salman Mümtaz '“Molla Nəsrəddin” jurnalı, “Azərbaycan” və “Kommunist” qəzetlərinə əlavə olaraq çap edilən “Zənbur”, “Hacı Leylək”, “Tutu”, “Şeypur”; “Füqəra Füzuyatı”, “Qurtuluş”, “Qardaş köməyi”, “Maarif və mədəniyyət”, “Qızıl Şərq”, “Şərq qadını” jurnalları ilə, həmçinin “Səda”, “Günəş”, “İnqilab”, “Açıq söz”, “Kommunist”, “Tərəqqi”, “Yeni iqbal”, “İqbal”, “Ədəbiyyat qəzetəsi” qəzetləri ilə əməkdaşlıq etmişdir. Həmin qəzet və jurnallarda Salman Mümtaz “Aşqabadlı”, “Vasvası”, “Eşşəkarısı”, “Mömin çinovnik”, “Mümtaz” (ərəb dilindən tərcümədə bu söz “seçilmiş”, “başqalarından seçilən” mənasını verir), “Sağsağan”, “Sərçə”, “Sərçəqulu”, “S.M.”, “S.Əsgərov”, “Türkməndost”, “Xortdanqulu bəy”, “Xortdanbəyzadə”, “Çalağan” və başqa imzalar altında satirik və lirik şeirlər, məqalə və felyetonlar, nəsr əsərləri yazmışdır{{sfn|Tahirzadə|2002|p=7}}. Mümtazın bu əsərləri indiyə qədər toplanmayıb. Salman Mümtaz doğma azərbaycan dili ilə yanaşı, ərəb, fars, türk, urdu və rus dillərini də bilirdi<ref name="Дело" />. |
− | Hamıdan öncə [[Mirzə Ələkbər Sabir]] və Mirzə [[Cəlil Məmmədquluzadə]] kimi şəxsiyyətlərdən mənəvi güc almış Salman Mümtazın bədii yaradıcılığı [[Əbdürrəhim bəy Haqverdiyev]], [[Hüseyn Cavid]], [[Seyid Hüseyn|Hüseyn Sadiq]] (Seyid Hüseyn), [[Abdulla Şaiq]], [[Cəfər Cabbarlı]], [[Mikayıl Müşfiq]] kimi dostları ilə ünsiyyətdə ərsəyə gəlmişdi. [[Lev Tolstoy]], [[Maksim Qorki]], [[Rabindranat Taqor]], [[Sədrəddin Ayni]] və başqa söz ustaları ilə yaxınlığı da onun dünyagörüşündə müəyyən izlər buraxıb.{{sfn|Tahirzadə|2002|p=7}} | + | Hamıdan öncə Mirzə Ələkbər Sabir və Mirzə Cəlil Məmmədquluzadə kimi şəxsiyyətlərdən mənəvi güc almış Salman Mümtazın bədii yaradıcılığı Əbdürrəhim bəy Haqverdiyev, Hüseyn Cavid, Hüseyn Sadiq (Seyid Hüseyn), Abdulla Şaiq, Cəfər Cabbarlı, Mikayıl Müşfiq kimi dostları ilə ünsiyyətdə ərsəyə gəlmişdir. Lev Tolstoy, Maksim Qorki, Rabindranat Taqor, Sədrəddin Ayni və başqa söz ustaları ilə yaxınlığı da onun dünyagörüşündə müəyyən izlər buraxıb {{sfn|Tahirzadə|2002|p=7}}. |