Changes

Jump to navigation Jump to search
Sətir 206: Sətir 206:     
К вечеру вернулся с охоты царевич и увидев лису спросил лягушку: “Как это лисица попала сюда?”. Лягушка ответила, что она наняла ее для служения ему, барину. На следующий день опять царевич рано утром ушел на охоту.
 
К вечеру вернулся с охоты царевич и увидев лису спросил лягушку: “Как это лисица попала сюда?”. Лягушка ответила, что она наняла ее для служения ему, барину. На следующий день опять царевич рано утром ушел на охоту.
 +
 +
Вдруг лягушка увидела у ворот проходящего волка и стала звать е себе. Волк ответил ей: “Три дня я не ел, молчи квакушка, не то проглочу тебя”. Тогда лягушка сказала: “иди ко мне, я накормлю тебя, мой барин много зверей убивает в лесу, сам не ест все мне отдает. Придет он вечером с охоты даст и тебе  ест”.
 +
 +
Обрадовался волк, пошел за лягушкой, она и его накормила досыта, – и все трое стали ждать царевича с охоты.
 +
 +
Придя домой, царевич увидел у себя волка и спросил лягушку: “Зачем здесь волк?”.  “Я наняла его в сторожа”, – отвечала лягушка. Царевич нечего не сказал и на другой ден опять ушел на охоты.
 +
 +
 +
Вдруг лягушка увидела в воздухе орла. Так же, как лису и волка, лягушка пригласила к себе в гости и орла.
 +
 +
Стали себе жить, да поживать в крепости лягушка, лиса, волк и орел.
 +
 +
Все они там служили царевичу и очень любили его. По ночам лягушка сторожила царевича, когда он спал, лисица караулила у дверей, а волк сторожил двор. Орел спал под кры­шей над всеми и оттуда зорко караулил всех.
 +
 +
Однажды царевич вышел опять на охоту. Вот стал и друзья между собою рассуждать. “Ведь вот человек”, сказала лягушка, “ходит пешком н а охоту и убивает дл я нас зверей, а мы неблагодарные, ничем особенным ему не послужим”.
 +
 +
И решила они найти своему барину – благодетелю коня. “Я знаю одного коня, которому нет на свете подобного”, – сказа­ла лягушка (А это был кон визиря, на котором царевич частно ездил на охоту, когда жил у своего отца).
 +
 +
Отправились лиса с волком за конем. Пришли они во двор визиря, выломали двери я увели с собой, коня барину, крепость.  Вставши утром царевич увидел коня, узнал его, сел и поехал на нем на охоту, а через два часа уже возвратился и привез для своих друзей двух оленей.
 +
 +
На следующий день царевич опять поехал охотиться. Лягушка, лиса, волк и орел стала опять беседовать между собою, “Найдем ка нашему барину жену”. Заквакала лягушка:  “Я знаю одну царевну, которой нет равной на свете по красоте” (А была она та дочь визиря, которую сначала отдал и за царевича, а потом взяли обратно) . На этот раз за похищением царевны пошли лиса и орел. Подходя к о дворцу они увидели царевну, которая гуляла по двору; лисица стала играть перед ней, а орел схвати л царевну и унес в крепость царевича.
 +
 +
Узнав о пропаже дочери, визирь тот час приказал позвать к нему известною старуху – чародейку. Когда эта старуха приш­ла к визирю, он обратился к ней и сказал: “Дам тебе золота, весом с тебя, если ты разыщешь дочь мою”.
 +
 +
Чародейка поднялась на воздух, увидела остров, крепость и сидящую там царевну и полетела туда, но в крепость не вошла, а стала у дороги и поджидать царевича. Вечером орел, лисица, лягушка и волк вышли навстречу своему господину. Возвращаясь домой, царевичу виделу дороги одинокую старуху, пожалел ее и привел с собой.
 +
 +
Волк хотел растерзать старуху, но царевич не позволил. На другой день утром, уезжая на охоту царский сын взял с собою лисицу и орла, а волка с лягушкой оставил дома при ца­ревне и старухе – чародейке. После о т " в з д а ц а р е в и ч а с т а р у х а
 +
с х а а т и л а ц а р е в н у и, поднявшись с нею на в о з д у х , полетела к
 +
вазирю д в о р е ц . Сколько ни с т а р а л и с ь а о л к с лягушкой ни­
 +
20
 +
к а к не могли у д е р х а т ь ч а р о д е й к и .
 +
Царевич в е ч е р о м , у з н ав о случивш ем ся, горько раскаи вал ­
 +
с я , ко о р е л п о л е т е л и ч е р е з н е к о т о р о е зремя в е р н у л с я с ца­
 +
р е вной в к р е пос ть к ц а ре з и ч у .
 +
В и зирь, у з н а в об э т о м , с и л ь н о р а з г н е в а л с я , с о б р а л боль­
 +
шое в ой ск о и пошел войной на ц а р е в и ч а .
 +
I
 +
.
 +
Сидевший на д е р е в е орел у в и д е л большое в о й с к о в и з и р я и
 +
дал зн а т ь лягуш ке, а т а , р а з б у д и в ц а р е в и ч а , сообщ ила е м у , ч т о
 +
иде т н а н е г о в и з и р ь войною.
 +
3 э т о врем я с т а р у х а - ч а р о д е й к а о п я т ь пришла к к р е п о с т и и
 +
х о т е л а у н ести ц а р е з н у , но на э т о т р а з э т о ей не у д а л о с ь : в о л к
 +
растерзал е е .-
 +
Войско в и з и р я , между т е м , пр и б л и ж ал о с ь к к р е п о с т и . Стали
 +
м ечд у
 +
д р у з в я ц а р е в и ч а с о в е т о в а т ь с я соб ою , к а к быть и р
 +
 +
 +
 +
- 39 -
 +
каждый собрать своих р о д и ч ей -со б р атьея, С озвала лн си ц а-ц а-
 +
р и ц а 20 тысяч л и с и ц , а ц а р ь - в о л к - 30 тысяч вол к о з ; ц а р ь «
 +
о р е л с обрел 40 тысяч о р л о в ,
 +
И с т а л и и з в о д и т ь все эти птицы и з ю р и , общими си лам д
 +
войско визиря: а о ж я уничтожили лош адей, лисицы изорв ал и
 +
одежду в о и н о в , а орлы, б р о с а я с в е р х у к а м енья м и , перебили
 +
все в о й с к о .
 +
Таким о б р а зо м преданные д р у з ь я ц а р е в и ч а помогли ему
 +
и з б а в и т ь с я от н а ш еств ия в р а г о в .
 +
После э т о г о , ц а р е в и ч , в з я в с собой лягушку и все вой*
 +
V \
 +
ско лисиц, волков и орлов, п.^шел с ними в столицу о т ц а ,
 +
взошел н а освобожденный от визиря престол, гювенчался с ц а ­
 +
р ев н о й и с т а л у п р а в л я т ь своим г о с у д а р с т в о м .
 +
Три дня в о д в о р ц е был пир и ц а р ь угощал там в с е х звѳ->
 +
рзі и орлов; потом о т п у с т и л их домой, о с т а в и в при с е б е
 +
только своих прежних д р у з е й ; л я г у ш к у , л и с и ц у , в о л к а и ор»
 +
ла,
    
===ЦАРЕВИЧ И ЛЯГУШКА (2)===
 
===ЦАРЕВИЧ И ЛЯГУШКА (2)===

Naviqasiya menyusu