Sətir 272: |
Sətir 272: |
| стр. 41-45 | | стр. 41-45 |
| | | |
− | Жил был на свете один бедняк, он настолько был беден, что едва влачил свое существование. Однажды он начал роптать на бога: "Господи боже! Или смерть мне пошли, или денег, чтобы мог я жить безбедно. Долго так просидел он в раздумье. Наконец встали пошел на базар за подаянием. На дороге нашел маленький cундук в очень обрадовался, думая, что бог, наконец сжалился над ним ипослал ему денег. К аково же было его то удивление, когда он открыл сундук и увидел в нем не деньги, а змею, которая с шипением выползла из сундука и обвилась в округ шеи бедняка собираясь его ужалить. Не вытерпел бед няки вновь стал роптать на бога, "бокем илосердный! когда денег просил, не посылал» а как смерть пожелал, то сейчас же она и явилась”. Змея же между тем, спешила покончить счеты со своею жертвой. Не теряя надежды избавиться как ни будь от змеи, бедняк обратился к ней и говорит: "Слушай, змея, ятебя сейча столько что освободил из сундука, а ты меня хочешь ужалить, ведь за добро должны платить добром". "Нет", отвечает змея, "за добро следуетдела ь - зло, а потому я тебя сечас ужалю". Тогда бедня к с к а з а л : "В таком слу | + | Жил-был на свете бедняк, он настолько был беден, что едва влачил свое существование. Однажды он начал роптать на бога: |
− | ч S
| |
− | чае пойдем и спросим первого встрет и вшегося нам человека , что за добро следует платить злом, или добром," Змея согласилась, 3э товрем я шел подороге им на встречу один человек, который, увидя бедняка со змеею на шее, сильно и спутался, пустился бежать обратно испрятался за первым попавшимся деревом. Подоили к этому деревуи бедняк со змеею. Змея и говорит: "Зот спроси это дерево," Бедняк обращается к дереву и говорит : " Дерево, дерево! ска жи, что за добро следует платить добром или злом, "Человек, спрятавшиеся за ...зревдм ответил за него: "Злом? и вот поче му; проезжие останавливаются отдыхать под сенью моих листьев, а когда, отдохнув, уезжают, то
| |
| | | |
− | срезают лучшую ветвь мою, чтобы погонять своих лошдей, У жаль этого человека. "Нет, нет! испугался бедняк, подож динежаль, спросим еще двух людей ". Змея опять согласилась . Вышли она на одну равнину, где паслось стадо коров. Неподалеку стоял пастух,
| + | – ''Господи боже! Пошли мне или смерть или денег, чтобы я мог жить безбедно''. |
| | | |
| + | Долго так просидел он в раздумье. Наконец встал и пошел на базар за подаянием. На дороге нашел маленький сундук и очень обрадовался, думая, что бог наконец-то сжалился над ним и послал ему денег. Каково же было его удивление, когда он, открыв сундук, увидел в нем не деньги, а змею, которая с шипением выползла из сундука и обвилась вокруг шеи бедняка, собираясь его ужалить. Не вытерпел бедняк и вновь стал роптать на бога: |
| | | |
− | 43
| + | – ''Боже милосердный! Когда денег просил, не посылал, а как смерть пожелал, то сейчас же она и явилась...''. |
− | " *•
| |
− | к которому и хотело братиться бедняк с тем невопроса ом, о
| |
− | пастух, увидя его со змеею, также поспешил спрятаться между коровами, так что пришлось спросить, по настоянию змеи, корову, котора я также ответила не в пользу бедняка , объяснивсвой от кттем , -что люди, несмотря на то , что пользуются коровьим молоком, все же под конец режут и самдю корову. Змея, ужаль бедняка! " сказала корова, видишь, даже люди за до бреплая ят злом". Еще оставалось спросить третьего человека. которого и пошли отыскивать бедняк созмеей. Долго шли они подороге, но никто им не по падался. Наконец увидели бегущую лису, которой и пришлось задать тот же вопрос. Не успела ещел и савыслушать хорошенько вопроса, как ответила, чтоза оброследует платить злом. Окончательно палдухом бедняки стал готовить сяксмерти. Вдруг у негомель кнула мысль под купить лису; он и показал ей потихоньку подарок. Лисица по нялав чемдело и сейчас же завела со змеею разговор: Скажи, сестрица змея откуда ты явилась, "Сейчас бедняк выпустил меня изэто го сундука," ответила змея, "от огоне может быть, " говорит лиса, "ты такая большая, а сундук такой маленький, как мог латыпоместить сявнем. "Долго змея Старалась убедить лису, что она действительно вылезла asсундука, но никак не могла ее уверить. Наконец, змея вышла из терпения, залезла в сундук, свернулась в клубок и говорит: "Вот как я сиделав сундуке" .Едва успела на это сказать, как лисица захлопнула крышку сундука и за перлав нем змею. Освободившись от змеи бедняк взя большой камень и хотел разбить сундук, чтобы убить змею, но она стала умолять его пощадить ее и выпустить на волю, за чтоп оклялась отплатить ему добром . Долго не склонял ся бедняк намольбы змея , но наконец решился шпустить ее из сундука, уж очень ему хотелось быть богаты м, авпоследстви и даже и царем
| |
| | | |
− | 44
| + | Змея же между тем спешила покончить счеты со своей жертвой. Не теряя надежды как-нибудь избавиться от змеи, бедняк обратился к ней и говорит: |
− | * -
| + | |
− | как сулила шея. Вылезла змея из открытого бедняком сундука» подползла кдала камень "Сегодня маленький и сказала: нему, вечером я взалезу царский дворец и ужалю тама а ногу царя; утром по всему царству будут мог отыскивать доктора, который бы вылечить царя отверной ты пойдя к царю смерти, после взех знаменитых докторов, наракамень, положи который я тебе дала и он моментально излечится , но только вначале предупреди царя, что не за деньги будешь ты его лечить, а зато, что бы он выдал за тебя замуж свою дочь” . Сказано -сделано. Ут ром, едва проснулся бедняк, как услышал в городе небывалый и шум и крик, все толью говорят о случившемся с царем не о том, что не во счастий и сколько призывала докторов дворец, поспешно никто не мог его вылечить. Бедняк оделся , вышел сказал, на базар, и не долго думая, что он берется далечить царя . Его повели во дворец, где он, согласно данному змеей совету, вначале заключил с царем условие о женитьбе на его дочери , а затем приступил к лечению и, к удивлению всех, царь скоро поправился. Тогда царь, не желая нарушить данного сло ва, приказал слуге отвест и бедняка в баню, на деть на него в лучшее платье, а затем готовиться к свадьбе. По дороге баню бедняка в стретил визирь и предложил ему стоим пзриадоі, чтобы только он от казался от царской дочери, которую визирь желал засватать за свогосына. Бедняк не согласился. Тогда визирь велел его избить и отправить в тюрьму. Лежит бедняк а тюрьме и горько жалуется на свою судьбу. Как вдруг ваметил, что из щели одной стены выползла змея и говорит: "Что не послушал меня и не исполнил в точности моих советов. Вот за то я и поплатился . Теперь не горюй, уж так и быть, вновь ужалю царя, но только ты вначале женись на е г о д очери, как я т е бя раньше учила, а затем уж берись лечить его. Если не сполнишь моих приказаний, то я тебя самого ужалю” . Оказано - сделано. На другое утро царь опять криком криант, ужаленный змеею. Зовет своего будущего зятя, авизирь ему доклады вает, что зать его бежал и не знают куда. Царь сильно разгневался. Приказал визирю не медленно найти бе дняка, а в противном случае он отвечать будет ему своей головой. Делать было нечего; пришлось послать в тюрьму за бедняком, а тот отказывается итти. Доложили об этом царю, который взяли отправил к нему своего советника с приказанием узнать причину вследствие которой его будущий зять не желает посетить его . Приходит советник в тюрьму и от бедняк а узнает всю истину . Вернулея он к царю и рассказал все, как было. Тогда царь велел советнику своему привести из тюрьмы бедняка и передать ему , что визирь будет казнен. Бедняк, выслушав царскоеслово, согласилсяяв и ться во дворец, но предупредил царского сов етника, что пешком он итти не может, та к как сильно у нег о бояят ноги. Прикаэал советник привести ему лошадь, но он на нее не согласился сесть , так как она была очень высока я; предложили привести осла, они от него ' ' от казался, ообще, на чем ему ни предлагали ехать, от всего он отказывался. Наконец его само госпросили: " на ком же ты жела ешь ехать" , "Приведи те ко мне того визиря, который меня избиля на нем хочу к царю поехать". Привели визиря. Бедняк приказал оседлать его и надеть на голову уздечку, "Все хорошо", говорит бедняк, "теперь только надо егоподковать". Исполнили и это приказание. Тогда бедняк за лез на взиря и говорят: По дайте ка мне палку, а то погонять нечем, " Подали палку, "А вот теперь поедем" истал погонять палкой визиря. Приехал бедняк к царю, вылечил его посредством данного змеей камня, женился на его дочери и стал наследником престола, так как царь сыновей не имел". | + | – ''Слушай, змея, я тебя сейчас только что осво''бодил из сундука, а ты меня хочешь ужалить, ведь за добро должно платить добром''. |
| + | |
| + | – ''Нет'', – отвечает змея'', – ''за добро следует делать зло, а потому я тебя сейчас ужалю''. |
| + | |
| + | Тогда бедняк сказал: |
| + | |
| + | – ''В таком случае пойдем и спросим первого встретившегося нам человека, за добро следует платить злом или добром''. |
| + | |
| + | Змея согласилась. В это время шел по дороге им навстречу один человек, который, увидя бедняка со змеею на шее, сильно испугался, пустился бежать обратно и спрятался за первым попавшимся деревом. Подошел к этому дереву и бедняк со змеею. Змея и говорит: |
| + | |
| + | – ''Вот спроси это дерево''. |
| + | |
| + | Бедняк обращается к дереву и говорит: |
| + | |
| + | – ''Дерево, дерево! Скажи, за добро следует платить добром или злом?'' |
| + | |
| + | Человек, спрятавшийся за деревом, ответил: |
| + | |
| + | – ''Злом, и вот почему; проезжие останавливаются отдыхать под сенью моих листьев, а когда, отдохнув, уезжают, то срывают лучшую ветвь мою, чтобы погонять своих лошадей. Ужаль этого человека''. |
| + | |
| + | – ''Нет, нет!'', – испугался бедняк, – ''подожди, не жаль, спросим еще двух людей''. |
| + | |
| + | Змея опять согласилась. Вышли они на одну равнину, где паслось стадо коров. Неподалеку стоял пастух, к которому и хотел обратиться бедняк с тем же вопросом. Но пастух, увидя его со змеею, также поспешил спрятаться между коровами, так что пришлось спросить, по настоянию змеи, корову, которая также ответила не в пользу бедняка, объяснив свой ответ тем, что люди, несмотря на то, что пользуются коровьим молоком, все же под конец режут и корову. |
| + | |
| + | – ''Змея, ужаль бедняка!'' сказала корова, а затем еще добавила: ''Видишь, даже люди за добро платят злом!'' |
| + | |
| + | Еще оставалось спросить третьего человека, которого и пошли отыскивать бедняк со змеей. Долго шли они по дороге, но никто им не попадался. Наконец увидели бегущую лису которой пришлось задать тот же вопрос. Не успела еще лиса выслушать хорошенько вопрос, как ответила, что за добро следует платить злом. Окончательно пал духом бедняк и стал готовиться к смерти. Вдруг у него мелькнула мысль подкупить лису; он и показал ей потихоньку подарок. Лисица поняла, в чем дело, и сейчас же завела со змеею разговор: |
| + | |
| + | – ''Скажи, сестрица – змея, откуда ты явилась?'' |
| + | |
| + | – ''Сейчас бедняк выпустил меня из сундука'', – ответила змея. |
| + | |
| + | – ''Этого не может быть'' – говорит лиса, а затем еще добавила: ''ты такая большая, а сундук такой маленький, как могла ты поместиться в нем?'' |
| + | |
| + | Долго змея старалась убедить лису, что она действительно вылезла из сундука, но никак не могла ее уверить. Наконец змея вышла из терпения, залезла в сундук, свернулась в клубок и говорит: ''Вот как я сидела в сундуке!'' Едва она успела это сказать, как лисица захлопнула крышку сундука и заперла в нем змею. Освободившись от змеи, бедняк взял большой камень и хотел разбить сундук, чтобы убить змею, но она стала умолять его пощадить ее и выпустить на волю, за что поклялась ему отплатить добром. Долго не склонялся бедняк на мольбы змеи, но наконец решился выпустить ее из сундука, уж очень ему хотелось быть богатым, а впоследствии даже и царем, как сулила змея. Вылезла змея из открытого бедняком сундука, подползла к нему, дала маленький камень и сказала: |
| + | |
| + | – ''Сегодня вечером я залезу в царский дворец и ужалю там за ногу царя; утром по всему царству будут отыскивать доктора, который мог бы вылечить царя от верной смерти, ты пойди к царю после всех знаменитых докторов, положи на рану камень, который я тебе дала, и царь моментально излечится, но только вначале предупреди царя, что не за деньги будешь ты его лечить, а за то, что он выдаст за тебя замуж свою дочь''. |
| + | |
| + | Сказано – сделано! Утром, едва проснулся бедняк, как услышал в городе небывалый шум и крик, все только и говорят о случившемся с царем несчастий и о том, что, сколько ни призывали докторов, во дворец, никто не может его вылечить. Бедняк поспешно оделся, вышел на базар и, не долго, думая, сказал, что он берется вылечить царя. Его повели во дворец, где он, согласно данному змеей совету, сначала заключил с царем условие о женитьбе на его дочери, а затем приступил к лечению и, к удивлению всех, царь скоро поправился. Тогда царь, не желая нарушать данного слова, приказал слуге отвести бедняка в баню, надеть на него лучшее платье, а затем готовиться к свадьбе. По дороге в баню бедняка встретил визирь и предложил ему сто империалов, чтобы только он отказался от царской дочери, которую визирь желал посватать за своего сына. Бедняк не согласился. Тогда визирь велел его избить и отправить в тюрьму. Лежит бедняк в тюрьме и горько жалуется на свою судьбу, как вдруг видит, что из щели одной стены выползла змея и говорит: |
| + | |
| + | – ''Что не послушал меня и не исполнил в точности моих советов? Вот за то и поплатился. Теперь не горюй, уж так и быть я вновь ужалю царя, но только ты вначале женись на его дочери, как я тебя раньше учила, а затем уж берись лечить его. Если не исполнишь моих приказаний, то я тебя сама ужалю''. |
| + | |
| + | Сказано – сделано! На другое утро царь опять криком кричит, ужаленный змеею. Зовет своего будущего зятя, а визирь докладывает, что зять его бежал и не знают куда. |
| + | |
| + | Царь сильно разгневался. Приказал визирю немедленно найти бедняка, а в противном случае он отвечать будет своей головой. Делать было нечего, пришлось послать в тюрьму за бедняком, а тот отказывается идти. Доложили об этом царю, который отправил к нему своего советника с приказанием узнать причину, вследствие которой его будущий зять не желает посетить его. Приходит советник в тюрьму и от бедняка узнает всю истину. Вернулся он к царю и рассказал все, как было. Тогда царь велел советнику своему привести из тюрьмы бедняка передать ему, что визирь будет казнен. Бедняк выслушал царское слово, согласился явиться во дворец, но предупредил царского советника, что пешком он идти не может, так как у него сильно болят ноги. Приказал советник привести ему лошадь, но он на нее не согласился сесть, так как она была очень высокая; предложили привести осла, но он и от него отказался. Вообще, на чем ему ни предлагали ехать, от всего он отказывался. Наконец, его самого спросили: |
| + | |
| + | – ''На ком же ты желаешь ехать?'' |
| + | – ''Приведите ко мне того визиря, который меня избил, я на нем хочу к царю поехать.'' |
| + | |
| + | Привели визиря. Бедняк приказал оседлать его и надеть на голову уздечку. |
| + | |
| + | – ''Все хорошо, только теперь надо его подковать'', – говорит бедняк. |
| + | |
| + | Исполнили и это приказание. Тогда бедняк залез на визиря и говорит: |
| + | |
| + | – ''Подайте камне палку, а то погонять нечем''? |
| + | |
| + | Подали палку. |
| + | |
| + | – ''А вот теперь поедем!'' – и стал погонять палкой визиря. |
| + | |
| + | Приехал бедняк к царю, вылечил его посредством данного змеею камня, женился на его дочери и стал наследником престола, так как сыновей у царя не было. |
| | | |
| ===ЦАРЕВИЧ И ЕГО ЖЕНА СОРОКЛЕТНЯЯ ЗМЕЯ === | | ===ЦАРЕВИЧ И ЕГО ЖЕНА СОРОКЛЕТНЯЯ ЗМЕЯ === |