Changes

Sətir 438: Sətir 438:  
====ŞAHZADƏ VƏ QIRXYAŞLI İLAN – ARVADI====
 
====ŞAHZADƏ VƏ QIRXYAŞLI İLAN – ARVADI====
   −
Hansısa bir səltənətdə və naməlum bir məmləkətdə bir padşah yaşayırdı; onun yalnız bir oğlu – tax-tacının varisi, vardı, onu göz bəbəyi kimi qoruyub saxlayırdı. Bir dəfə şahzadə öz adamları ilə ova getmişdi. Uzun müddət ov etdilər, çox yoruldular və nəhayət, meşədə dincəlmək üçün dayandılar. Şahzadə bir az dincəldikdən sonra onu müşayiət edən saray əyanlarından ayrılıb meşədə gəzintiyə çıxdı. O, səssiz-səmirsiz meşənin dərinliyinə girdi, orada böyük bir kolun altında uzun saçları ilə gəncin gözlərindən gizlənən və kədərlə ona baxan yatmış gözəl bir qızı görüb çox təəccübləndi. Şahzadə çox düşünmədən öz adamlarının  yanına qaçdı və gördüklərini onlara danışdı. Hamı dərhal tələsik o yerə getdi və gözləri qarşısında insan təsvirinə zidd olan belə bir gözəllik peyda oldu. Onlar ondan ora necə gəldiyini soruşmağa başladılar və onun cavablarından bildilər ki, o, düşərgəsinin arxasına düşüb və azıb; Yaxınlıqda yatmağa yer tapmadım və artıq üçüncü gündür ki, acam, bu kolun altında yatıram. Şahzadə ona yazığı gəldi və onu da özü ilə evə apardı. Bundan xəbər tutan padşah oğlunun bu hərəkətinə təəccüblənsə də, qızın özünü görəndə təəccübdən özünü saxlaya bilməyib: “Nə cazibədarlıq, nə gözəllikdir. Mənim oğlum! Onu Allah Özü sənə arvad göndərdi, elə bir gözəllik ki, bütün geniş vəziyyətimdə sənə tapa bilmədim. Şahzadə atasının sözlərini eşidəndə hədsiz sevindi, çünki ilk baxışdan qıza qarşı güclü sevgi hiss etdi. Tezliklə qırx gün davam edən toy qeyd olundu; öz əzəməti və əzəməti ilə bu dövlətdə əvvəlki bütün toyları üstələyirdi. Toydan bir müddət sonra padşah hiss etməyə başladı ki, sevimli oğlu gündən-günə qurumağa və solmağa başladı. Bütün məşhur həkimlər çağırıldı, amma şahzadəni nə qədər müalicə etsələr də, hansı dərmanları verməsələr də, heç kim onu ​​naməlum xəstəlikdən sağalda bilmədi. Bir dəfə sərgərdan bir dilənçi-dərviş padşahın sarayına daxil olur, nökərin söhbətindən öyrənir ki, şahzadə sağalmaz bir xəstəliyə tutulur və nəticədə padşah çox kədərlənir və heç kimi qəbul etmir. Sonra dərviş şahzadəni yoxlamaq üçün padşahdan icazə istədi. Padşahın oğluna baxan dərviş xəstəliyin nə olduğunu dərhal anladı və dedi: “Padşaha de ki, onun oğlu çox asanlıqla sağalır, əgər padşah məni asmasa, bütün həqiqəti ona deyəcəyəm”. Padşah oğlunun sağalacağına ümidini itirsə də, yenə də dərvişə qulaq asmaq istəyir və ona görə də onu yanına çağırmağı əmr edir. Dərviş içəri girəndə padşah ona dedi: “Məndən qorxma və bütün həqiqəti söylə, əgər sözün doğrudursa, sənə istədiyin hər şeyi verəcəyəm”.
+
Hansısa bir səltənətdə və naməlum bir məmləkətdə bir padşah yaşayırdı; onun yalnız bir oğlu – tax-tacının varisi, vardı, onu göz bəbəyi kimi qoruyub saxlayırdı. Bir dəfə şahzadə öz adamları ilə ova getmişdi. Uzun müddət ov etdilər, çox yoruldular və nəhayət, meşədə dincəlmək üçün dayandılar. Şahzadə bir az dincəldikdən sonra onu müşayiət edən saray əyanlarından ayrılıb meşəni gəzməyə çıxdı. O, səssiz-səmirsiz meşənin dərinliyinə girdi, orada böyük bir kolun altında uzun saçları ilə gəncin gözlərindən gizlənən və kədərlə ona baxan yatmış gözəl bir qızı görüb çox təəccübləndi. Şahzadə çox düşünmədən öz adamlarının  yanına qaçdı və gördüklərini onlara danışdı. Hamı dərhal tələsik o yerə getdi və gözləri qarşısında insan təsvirinə zidd olan belə bir gözəllik peyda oldu. Onlar ondan ora necə gəldiyini soruşmağa başladılar və onun cavablarından bildilər ki, o, düşərgəsinin arxasına düşüb və azıb; Yaxınlıqda yatmağa yer tapmadım və artıq üçüncü gündür ki, acam, bu kolun altında yatıram. Şahzadə ona yazığı gəldi və onu da özü ilə evə apardı. Bundan xəbər tutan padşah oğlunun bu hərəkətinə təəccüblənsə də, qızın özünü görəndə təəccübdən özünü saxlaya bilməyib: “Nə cazibədarlıq, nə gözəllikdir. Mənim oğlum! Onu Allah Özü sənə arvad göndərdi, elə bir gözəllik ki, bütün geniş vəziyyətimdə sənə tapa bilmədim. Şahzadə atasının sözlərini eşidəndə hədsiz sevindi, çünki ilk baxışdan qıza qarşı güclü sevgi hiss etdi. Tezliklə qırx gün davam edən toy qeyd olundu; öz əzəməti və əzəməti ilə bu dövlətdə əvvəlki bütün toyları üstələyirdi. Toydan bir müddət sonra padşah hiss etməyə başladı ki, sevimli oğlu gündən-günə qurumağa və solmağa başladı. Bütün məşhur həkimlər çağırıldı, amma şahzadəni nə qədər müalicə etsələr də, hansı dərmanları verməsələr də, heç kim onu ​​naməlum xəstəlikdən sağalda bilmədi. Bir dəfə sərgərdan bir dilənçi-dərviş padşahın sarayına daxil olur, nökərin söhbətindən öyrənir ki, şahzadə sağalmaz bir xəstəliyə tutulur və nəticədə padşah çox kədərlənir və heç kimi qəbul etmir. Sonra dərviş şahzadəni yoxlamaq üçün padşahdan icazə istədi. Padşahın oğluna baxan dərviş xəstəliyin nə olduğunu dərhal anladı və dedi: “Padşaha de ki, onun oğlu çox asanlıqla sağalır, əgər padşah məni asmasa, bütün həqiqəti ona deyəcəyəm”. Padşah oğlunun sağalacağına ümidini itirsə də, yenə də dərvişə qulaq asmaq istəyir və ona görə də onu yanına çağırmağı əmr edir. Dərviş içəri girəndə padşah ona dedi: “Məndən qorxma və bütün həqiqəti söylə, əgər sözün doğrudursa, sənə istədiyin hər şeyi verəcəyəm”.
    
Dərviş deməyə başladı ki, şahzadənin gözəl bir arvadı var, o, qadın surətində qırx yaşlı ilandan başqası deyil və onunla yaşayan şahzadə ondan xilas olana qədər xəstələnəcək. "Bütün bunları haradan bilirsən və bizi buna inandıra bilərsənmi?" Kral soruşdu. “Bacarıram” deyə dərviş cavab verdi. Bunun üçün axşam üçün hazırlanacaq çox duzlu plov sifariş edin və onunla şahzadənin arvadını yedizdirin. Gecələr yataq otağına bir damcı su qoymayın, yatmağa gedəndə, qoy şahzadə qapını özü bağlasın, yatmış kimi göstərsin və arvadına baxsın, o zaman onun ilan olduğuna əmin olacaq və yox. qadın. Padşah dərvişi pul və çörəklə mükafatlandırıb, özü də onun sözlərinə inanmasa da, onu evinə buraxdı. Padşah oğluna hər şeyi danışdı və onlar dərvişin sözlərini yoxlamaq qərarına gəldilər. Nə isə: şam yeməyində duzlu plov yedikdən sonra gözəl həqiqətən də gecələr çox susadı və ərinə zəng vurmağa başladı, amma o, yatmış kimi göstərərək onun zənginə cavab vermədi. Sonra o, şahzadəyə baxdı və onun yatdığından əmin olub ilana çevrildi və qapının yarığından sürünərək başqa otağa keçdi; sonra su içib şahzadənin yatdığı otağa qayıtdı, yenidən qadına çevrildi və heç nə olmamış kimi yatağa getdi. Şahzadə səhər bütün bunları görüb və hər şeyi atasına təhvil verib. Padşah dərvişi bir daha yanına çağırmağı əmr etdi, sözünün tam əsaslı olduğunu bildirdi və oğlunu arvadından - ilandan necə xilas etmək üçün ondan məsləhət istədi?
 
Dərviş deməyə başladı ki, şahzadənin gözəl bir arvadı var, o, qadın surətində qırx yaşlı ilandan başqası deyil və onunla yaşayan şahzadə ondan xilas olana qədər xəstələnəcək. "Bütün bunları haradan bilirsən və bizi buna inandıra bilərsənmi?" Kral soruşdu. “Bacarıram” deyə dərviş cavab verdi. Bunun üçün axşam üçün hazırlanacaq çox duzlu plov sifariş edin və onunla şahzadənin arvadını yedizdirin. Gecələr yataq otağına bir damcı su qoymayın, yatmağa gedəndə, qoy şahzadə qapını özü bağlasın, yatmış kimi göstərsin və arvadına baxsın, o zaman onun ilan olduğuna əmin olacaq və yox. qadın. Padşah dərvişi pul və çörəklə mükafatlandırıb, özü də onun sözlərinə inanmasa da, onu evinə buraxdı. Padşah oğluna hər şeyi danışdı və onlar dərvişin sözlərini yoxlamaq qərarına gəldilər. Nə isə: şam yeməyində duzlu plov yedikdən sonra gözəl həqiqətən də gecələr çox susadı və ərinə zəng vurmağa başladı, amma o, yatmış kimi göstərərək onun zənginə cavab vermədi. Sonra o, şahzadəyə baxdı və onun yatdığından əmin olub ilana çevrildi və qapının yarığından sürünərək başqa otağa keçdi; sonra su içib şahzadənin yatdığı otağa qayıtdı, yenidən qadına çevrildi və heç nə olmamış kimi yatağa getdi. Şahzadə səhər bütün bunları görüb və hər şeyi atasına təhvil verib. Padşah dərvişi bir daha yanına çağırmağı əmr etdi, sözünün tam əsaslı olduğunu bildirdi və oğlunu arvadından - ilandan necə xilas etmək üçün ondan məsləhət istədi?